Между небом и землей
<< начало 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | следующая > конец >>
---------------------------------------------------------------
Перевод с английского Е. СУРИЦ
OCR: Phiper
---------------------------------------------------------------
РОМАН
От переводчика
Первое произведение большого писателя всегда занимает нас, в некотором
роде выходя из ряда вон, назад, к его небытию. Нам поэтому даже пресловутого
"Ганца Кюхельгартена" жалко.
Тот, кто знает "Герцога", "Родственников", вообще более позднего
Беллоу, испытает при знакомстве с Джозефом чувство, близкое тому, с каким
вертишь юношескую фотографию пожилого друга: вместе "Ну он и он" и
"Невозможно узнать".
Нам сейчас странно себе представлять резкость впечатления, вызванного
этим маленьким романом в 1944 году, в Америке, под сенью славы Хемингуэя и
мужественных военных героев. Но те -- борцы и действователи -- давно
заблудились в снегах Килиманджаро и прочей экзотике, а этот нелепый,
смешноватый, психованный негерой неожиданно далеко махнул по новой дорожке.
И совсем уж странно, что сами мы за последние десять лет проделали такой
большой путь ему навстречу, вдруг навьюченные новыми муками: "неготовностью
к свободе", страхом будущего и напряженным ожиданием катастрофы. Все в
точности как у него, но очень хочется думать, что у нас-то больше шансов
выжить.
Аните
15 декабря 1942 г.
Когда-то люди сплошь и рядом обращались к самим себе, регистрировали
эти внутренние переговоры, и никто в этом не усматривал ничего зазорного.
Сейчас считается, что вести дневник -- баловство, блажь, слюни, дурной тон.
Наше время -- время крутое, практичное. Кодекс спортсмена, делового
человека, крепкого парня -- американское наследие, по-моему, от английского
джентльмена (забавная смесь: аскетизм, ригоризм плюс напор), родословную
которого кое-кто прослеживает аж до самого Александра Великого, -- сейчас
особенно неумолим. Ах, у тебя чувства? Но есть корректные и некорректные
способы их выражения. Внутренняя жизнь? Кроме тебя она никого не колышет.
Эмоции? Научись подавлять. И все как миленькие в общем-то подчиняются этому
кодексу. Он допускает известную дозу искренности -- такую правду-матку с
оглядкой. Но настоящая искренность -- ни-ни. Самые важные вещи для делового
человека исключены. Он не приучен к самоанализу, а потому плохо приспособлен
для общения с оппонентом, которого не может ни отстрелять, как крупную дичь,
ни перещеголять отвагой.
У тебя неприятности? Терпи молча -- это одна из их заповедей. Да пошли
они к черту! О своих я собираюсь рассказывать, и будь у меня ртов, как у
Шивы рук, и все в деле, мне бы и то не хватило. В моем теперешнем состоянии
распада я просто не могу не вести дневник -- то есть беседовать с собою
лично -- и ни малейших не чувствую угрызений по этому поводу, и отнюдь не
считаю, что это баловство или слюни. Крепкие парни могут и помолчать. Им --
что! Они водят самолеты, бьют быков, ловят тарпонов, а я практически не
выползаю из комнаты.
Казалось бы, в городе, где прошла чуть не вся твоя жизнь, ты не должен
быть одинок. Но вот я одинок, именно одинок, в самом буквальном смысле
слова. Десять часов в сутки я торчу один на один с собой в четырех стенах
своей меблирашки. Для заведений такого жанра это еще ничего, хотя, конечно,
присутствует стандартный набор прелестей: кухонные ароматы, тараканы,
специфические жильцы. Но с годами и к тем, и к другим, и к третьим как-то
привыкаешь.
Книгами я более чем обеспечен. Жена без конца таскает в надежде меня
ими увлечь. Н-да, хорошо бы. Раньше, когда у нас еще была квартира, я читал
запоем. И без конца покупал книги, даже чаще, признаться, чем проглатывал.
Зато, окружая меня, они служили как бы гарантом жизни ценной, питательной и
расширенной, не то что та, которую мне приходилось влачить изо дня в день. А
поскольку я не мог постоянно воспарять к этой высшей жизни, я хоть имел под
рукой ее знаки. Чтоб в крайнем случае просто оглядывать и ощупывать корешки.
Но вот сейчас, сейчас, когда времени вагон и можно бы погрузиться в занятия,
которые давным-давно назрели, я не в состоянии читать. Не лезет в меня.
Прочту от силы страницы две-три, даже иногда абзац, и -- все, не идет.
Скоро семь месяцев, как я ушел с работы в туристическом агентстве (туры
по Америке) в связи с призывом в армию. И вот жду у моря погоды. Кажется, ну
подумаешь, ерунда, их бюрократические художества плюс волокита. Сначала я
даже не возражал. Ладно, думаю, будут каникулы, краткая передышка. Это в
мае, когда меня завернули из-за того, что у меня не в порядке документы. Я
прожил здесь восемнадцать лет, но все равно я канадец, британский подданный,
и хоть дружественный иностранец, меня нельзя призвать без каких-то там
исследований. Жду пять недель, потом иду к мистеру Маллендеру, прошусь на
время обратно, но тот объясняет, что дела у фирмы неважные, пришлось,
несмотря на многолетнюю службу, уволить мистера Трагера и мистера Бишопа, он
ничего не может мне обещать. В конце сентября меня письменно извещают, что я
исследован и одобрен, но, в соответствии с правилами, должен явиться для
повторного анализа крови. Через месяц сообщают, что я зачислен в первую
очередь, чтоб был готов. Итак -- сижу, жду. Наконец, уже в ноябре, навожу
справки, и тут оказывается, что по новой статье, как человек женатый, я
должен призываться позже. Требую перерегистрации, объясняю, что лишен
возможности работать. Три недели с ними торгуюсь, после чего переводят в
третью очередь. Но не успеваю еще ничего предпринять, прошло всего ничего
(если точнее, неделя), и опять меня вызывают на анализ крови (каждый
действителен только два месяца). Опять время ушло псу под хвост. И эта
тягомотина еще не кончилась, не сомневаюсь. Еще на два, три, четыре месяца
хватит.
Айва, моя жена, тем временем меня содержит. Говорит, своя ноша не
тянет, и ей, мол, хочется, чтоб я наслаждался свободой, чтением и прочими
прелестями, которых буду лишен в армии. С год назад я нагло взялся за цикл
статей -- в основном биографических -- о философах Просвещения. Начал с
Дидро и застрял на середине. Но как-то такое подразумевалось, когда началось
мое принудительное безделье, что вот теперь-то я все и завершу. Айва была
против моего поступления на службу. И со своей первой очередью я не мог
рассчитывать ни на что приличное.
Айва девушка молчаливая. С ней не очень-то разговоришься. Мы уже друг с
другом не откровенничаем. Кое-чем, между прочим, я и не могу с ней
поделиться. Друзья у нас есть, но мы ни с кем не видимся. Одни живут у черта
на рогах. Другие вообще -- кто в Вашингтоне, кто в армии, кто за границей. С
чикагскими со своими я постепенно разошелся. Нет настроения встречаться.
Конечно, отдельные шероховатости можно бы и сгладить. Но, как я понимаю,
главный наш общий стержень сломался, и что-то я пока не рвусь его заменять.
И вот почти все время один. Сижу бессмысленно в комнате, заранее перебираю
нехитрые события дня: стук прислуги, приход почтальона, все те же программы
радио и неотвратимую возвратную муку все тех же мыслей.
Уж подумывал поступить на службу, но не хочется признавать, что не
осилил свободы и вынужден совать шею в ярмо из-за бедных данных, точнее, по
бесхребетности. Пытался во время последней перерегистрации записаться во
флот, но выяснилось, что иностранцу лучше не рыпаться. Что делать, остается
ждать, ждать, то есть болтаться без толку и все больше впадать в уныние.
Ясно как день: я гнию, разлагаюсь, коплю в себе досаду и горечь, как ржа
разъедающую мои припасы великодушия и доброжелательно-
сти. Но семимесячная отсрочка -- только один из источников моего
озлобления. Я даже думаю иногда, что это задник такой, поставленный, чтоб
получше видна была моя подвешенная фигурка. Есть еще много всякого. Вот
разберусь окончательно в размерах причиненного мне ущерба, а тут-то фигурку,
глядишь, и срежут.
16 декабря
Начинаю замечать, что чем активней остальное человечество, тем
медленнее двигаюсь я, и мое анахоретство растет пропорционально возрастанию
в окружающем мире азарта и прыти. Сегодня утром жена Тада пишет из
Вашингтона, что Тад улетел в Северную Африку. В жизни не чувствовал такого
оцепенения. Даже сходить за сигаретами лень, а хочется курить. Лучше
обойдусь. И все только из-за того, что Тад сейчас высаживается в Алжире, в
Оране, вот-вот пойдет гулять вдоль минаретов -- а в прошлом году мы вместе
смотрели "Пепе ле Моко" ("Пепе ле Моко" (1937) -- фильм французского
режиссера Жюльена Дювивье (1896--1967)). Нет, я за него, конечно, искренне
рад, тут не зависть, естественно. Но по мере того, как он несется к Африке,
а наш друг Стилман путешествует по Бразилии, я прирастаю к креслу.
Буквально, физически. Даже не пробую подняться. Встать-то я, конечно, могу,
и пройтись по комнате, и спуститься за сигаретами, но исключительно противно
делать над собой усилие. Не обращать внимания, пройдет. Мне же вообще
свойственны такого рода галлюцинации. Посреди зимы я способен выхватить
взглядом облитую солнечным блеском стену и вообразить, несмотря на
окружающий лед, что сейчас не февраль, а июль. И, аналогично преобразовав
лето, под палящим зноем трястись от холода. Та же петрушка с временем дня.
Может, это у всех бывает? Главное -- не пересолить, не утратить окончательно
чувство реальности. Вот придет Мария, застегну пальто, пойду за сигаретами,
и все будет хорошо.
Как правило, я только и выискиваю предлог, чтобы вылезти из этой своей
комнаты. Только приду домой, тут же начинаю его сочинять. Но выйду --
недалеко уйду. Средний радиус -- три квартала. Вечно боюсь, что напорюсь на
знакомого и начнутся удивления, расспросы. Так что мотаюсь вокруг дома, а
когда уж приспичит ехать в город, избегаю некоторых улиц. << начало 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | следующая > конец >>
|