Бескрайние землиАмаду Жоржи<< начало 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | следующая > конец >>
Sao Paulo - 1942
В Ресифе я познакомился с бродячим фотографом: на нем был
изношенный пиджачок и необычайно яркий галстук. С утра до ночи или с
вечера до утра он слонялся по опаленному аэродрому, не зная, как убить
время. Вооруженный громоздким фотоаппаратом, он мечтал напасть на
какого-нибудь знатного путешественника, продать фотографию одной из
местных газет и наконец-то поесть досыта. Я спросил его, знает ли он
бразильских писателей. Он сразу померк:
- Я три раза фотографировал Жоржи Амаду, но только один раз одна
газета купила фото.
- А вы читали его романы?
- Я никогда ничего не читаю, - ответил он возмущенно. - У меня
для этого нет времени.
Можно было бы усмехнуться: уроженец тех самых мест, которые
описывает Амаду, человек, встречавший писателя, не раскрыл хотя бы из
любопытства его книг, которыми зачитываются люди в Рио-де-Жанейро, в
Москве, в Париже, в Пекине. Но я подумал совсем о другом: откуда я
знаю этого фотографа? Да ведь я читал про него в одном из романов
Амаду. Потом я вспомнил: нет, среди героев Амаду нет фотографа. Может
быть, я вспомнил захолустного репортера, или адвоката, или картежника?
Не знаю. Но только тирады фотографа меня не удивили, хотя были они
воистину удивительными. Мне казалось, что я не раз встречал этого
человека. То же самое я почувствовал, увидев карантинного врача,
романтического шулера, старого носильщика негра: меня окружали
персонажи Жоржи Амаду.
Дело, разумеется, не в экзотике, не в живописных чертах, присущих
тому или иному краю, той или иной стране. Дело и не в обманчивой
точности, не в иллюзорном сходстве, к которым стремятся все фотографы
мира, бродячие или оседлые, а также иные литераторы, плохо понимающие,
что такое литература. Раскрывая роман, мы отправляемся в путешествие;
оно может быть увлекательным или скучным, надолго запоминающимся или
смешивающимся в памяти с сотнями других, но оно обязательно должно
открыть некий мир, хотя бы крохотный. Романы Жоржи Амаду помогли нам
открыть далекую Бразилию, ее людей, которые близки нам в их горе, в их
страстях, в их чаяниях.
Говоря это, я меньше всего думаю о географии или истории, об
описании природы или быта, о протоколировании событий. Мне привелось
где-то прочитать, что произведения Амаду знакомят читателя с историей
Бразилии от конца XIX века до наших дней. Я убежден, однако, что не в
этом значение романов Амаду. Мы можем найти в книгах историков,
социологов, этнографов добросовестный и тщательный показ тех событий,
которые находят свой отголосок в романах Амаду: лихорадку кофейных
плантаций и какао, тяжбу между плантаторами, нищенство батраков,
хищнический налет иностранных капиталистов, начало рабочего движения,
рост недовольства, борьбу за национальную независимость, восстание в
Натале и в других городах, исход голодающих крестьян с севера на юг
через пустыню смерти, алчность и грубость янки, геройство коммунистов.
Жоржи Амаду, как и всякий подлинный писатель, не описывает событий, а
раскрывает нам людей, участвующих в этих событиях. Может быть, о жизни
в Бразилии мы знали и без него, во всяком случае, мы могли бы узнать о
ней без его романов, но он открыл нам душевный мир бразильцев; в этом
объяснение того успеха, которым пользуются его книги и в Бразилии и
далеко за ее пределами.
Художественная проза знает множество различных приемов.
Современные французские романисты, будь то большие или малые,
передовые или реакционные, почти всегда стараются рассказать о своих
героях; автор неизменно присутствует на сцене, ставит проблемы -
философские, моральные или политические, рассуждает об истине, о
пороках, о заблуждениях. Крупные писатели Америки, как Северной, так и
Южной, чрезвычайно редко рассуждают. Присутствие автора читатель не
сразу заметит. Зато он сразу входит в жизнь героев, чувствует их
рядом, убежден в их реальности. Такие романисты не рассказывают о
людях, они их показывают. К ним относится и Жоржи Амаду. Может быть,
прямой показ людей объясняется описываемым материалом: по сравнению с
героями западноевропейских писателей люди Америки кажутся молодыми и
непосредственными.
Для того чтобы раскрыть душевный мир героев, писатель должен сам
много пережить, узнать страсти, радости, страдания; он должен обладать
даром перевоплощения, умением почувствовать себя на месте того или
иного изображаемого им человека. Конечно, каждому ясно, на чьей
стороне симпатии Амаду: меньше всего его можно упрекнуть в моральном
или гражданском нейтралитете; но и тех людей, которых он осуждает, с
которыми он борется, он показывает как живых, способных любить,
радоваться, отчаиваться. Это спасает его от шаржа, от плакатности. Мы
верим в существование его героев, почти физически ощущаем их
присутствие. Мне думается, что такая реальность изображаемого мира и
есть реализм художника, а не размышления, предпосылки или
нравоучительные выводы.
Я вижу перед собой многих героев Жоржи Амаду. Вот наемный убийца
негр Дамиан. Он стреляет без промаху; люди его боятся, а это - добряк.
Катастрофа приходит внезапно. Дамиан должен застрелить очередного
соперника своего хозяина, и вдруг в нем зарождается сомнение. Он
думает о жене намеченной жертвы: что если она беременна?.. Дамиан не
хочет ослушаться приказа хозяина, которого считает справедливым и
мудрым; он должен выстрелить, но он не может. Он теряет рассудок в ту
самую минуту, когда впервые в жизни начал рассуждать.
Я помню мечтательную и вздорную Эстер, эту мадам Бовари, которая
вместо руанской аптеки оказалась в джунглях Бразилии. Ее подруги пишут
ей о флиртах, о парижских модах, а рядом плантаторы убивают друг
друга: золотые плоды какао растут в цене. Муж Эстер, Орасио, -
самодур, он знает одно: земля должна принадлежать ему. За кого приняла
Эстер ничтожного адвоката Виржилио? Мечте нет места в той жизни,
которая ее окружает, и хотя Эстер умирает от тропической лихорадки, мы
знаем, что она умерла от большой любви.
Я вижу мужа Эстер, Орасио, в старости. Он пережил свой век.
Настала эпоха экспортеров какао, немцев, янки, биржевых бумов,
небоскребов. Людей стали убивать по-новому: негр Дамиан не подстерегал
за деревом путника, соперника уничтожали клеветой, банкротством,
судебными процессами. Все ополчилось на старого Орасио: экспортеры,
власти, закон. Против него выступил его собственный сын, и вдруг в
городе какао - Ильеусе воскрес король Лир...
Есть путь легкий, но для художника неблагодарный: изображать
сложный и пестрый мир только двумя красками - белой и черной. В книгах
некоторых авторов представители правящего класса предстают как исчадья
зла, с самого рождения наделенные всеми мыслимыми пороками. Такие
произведения мало кого убеждают. Различные черты характера можно
наблюдать в людях, принадлежащих к различным кругам общества. Мир
денег и корысти ненавистен нам потому, что он морально калечит людей,
превращает человека, по существу мягкого и доброго, в злодея. Я говорю
это, вспоминая судьбу двух героев Амаду - карантинных врачей в
Пирапоре. Старый врач Диоженес - добрый человек, но он вынужден
участвовать в недобром деле: изголодавшихся, больных переселенцев
морят на этапе. Доктор знает, что не может помочь этим людям, он
спился, и в оправдание говорит, что нельзя прожить без каменного
сердца. С недоверием относится к его проклятиям новый врач, молодой и
честолюбивый Эпаминондас, который убежден, что сможет в Пирапоре
честно работать. Эпаминондас быстро разочаровывается, становится
унылым пошляком, заставляет девушек-переселенок с ним
сожительствовать.
Лучшее, по-моему, из всего, что написал Жоржи Амаду, это картины
похода через пустыню семьи разорившихся крестьян Жеронимо и Жукундины.
Они идут искать счастья в далекий Сан-Пауло. Амаду любит описывать
любовь и смерть - те часы, когда обнажается существо человека. В
страшной пустыне, где каждый день кто-нибудь умирает, рождается нежная
и суровая любовь подростков Агостиньо и Жертрудес. Большая семья идет
по знойной пустыне, и старая Жукундина понимает, что переживет детей и
внуков. На привале бродячий фокусник показывает фокусы: яйцо вылезает
из уха. Люди смеются, измученные, голодные - люди еще живы; и в это
время умирает девочка Нока. Есть в картинах переселения много
жестокого; трудно забыть, как, стыдясь друг друга, люди охотятся за
любимицей кошкой, которая поняла замысел хозяев и пытается спастись.
Есть в этих главах и много светлого, приподымающего: стыдливость
страданий, человеческая солидарность.
Вряд ли кто-нибудь прочтет равнодушно о смерти кормильца
крестьянской семьи осла Жеремиаса. Ползают змеи, кружат хищные урубу,
ожидая очередной добычи. Осел знает, что нельзя есть траву пустыни -
она ядовита. Он покорно гложет кору деревьев, колючие кактусы. Но вот
и осел не может больше, он ест ядовитую траву и печально кричит,
расставаясь с жизнью. Урубу камнем падают на него.
Через испытания, ошибки, заблуждения герои Амаду приходят к
борьбе. Они находят свет в той новой силе, которая преобразила
бразильский народ. Пробуждение национального достоинства, ненависть к
хищным чужеземцам, которые терзают богатую и нищую страну, борьба за
счастье, за свободу, за мир дошли до далеких уголков Бразилии, где
протекает действие романов Амаду. << начало 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | следующая > конец >> |
||